top of page

นิตรสาร  さくら ฉบับที่ 12

นิตรสารใหญ่.png

นิตยสาร さくらStyle

วันพฤหัสบดีที่ 21 เมษายน พ.ศ. 2565

. . . . . สวัสดีพี่น้องชาวไทย ยินดีที่ได้รู้จักกับนิตยสาร さくらStyle วันพฤหัสบดีที่ 21 เมษายน พ.ศ. 2565 ฉบับที่ 12

. . . . . นิตยสารฉบับที่ 12 นี้ เราจะพาไปดู

  • ことわざ慣用句 สุภาษิต สำนวน EP.11

  • Mind Map สนุกกับคำกริยา EP.8 สนุกกับคำวิเศษณ์

  • ตะลุยไวยากรณ์และคำศัพท์ EP.10 “~しか

  • สัมผัสวัฒนธรรมญี่ปุ่น EP.9 Furoshiki (ผ้าห่อของรูปสี่เหลี่ยมจัตุรัส)

  • โจทย์ 500 N4 – N5 EP.8 (สัปดาห์ที่ 2 วันที่ 1)

  • แบบฝึกหัด 4

  • ภาษาญี่ปุ่นวันละ 20 คำ "อักษร ง"

  • 漢字 ไม่ยากอย่างที่คิด 381 – 390

  • เกร็ดความรู้ญี่ปุ่น “ศัพท์วัยรุ่นญี่ปุ่นสุดฮิต #2019”

  • ใคร ๆ ก็เข้าครัวไปกับ I’m JAVDEE “มูสบลูเบอร์รี่”

 

 

ことわざ慣用句 สุภาษิต สำนวน Ep.11 歯が立たない (ฟันไม่ตั้ง)

(ความหมาย)

            แข็งแกร่งมาก สู้ไม่ได้, ยากมาก ทำไม่ได้, เหนียวมาก เคี้ยวไม่เข้า

มาจากลักษณะอาการที่ “แข็ง (เหนียว) จนใช้ฟันเคี้ยวไม่เข้า”

อ่านรายละเอียด

 

 

Mind Map ศัพท์ญี่ปุ่น ตอนที่ 8 การศึกษาและสถานศึกษา

            ที่ประเทศญี่ปุ่นถือได้ว่าการศึกษานั้นเป็นสิ่งจำเป็นและมีความสำคัญเป็นอย่างยิ่ง ดังนั้นชาวญี่ปุ่นจึงมักให้ความสำคัญในเรื่องของการศึกษาเป็นอย่างมาก โดนระบบการศึกษาที่ญี่ปุ่นได้กำหนดไว้ว่า เด็กญี่ปุ่นทุกคนถูกกำหนดให้เข้ารับการศึกษาภาคบังคับ โดยแบ่งออกเป็นระดับประถามศึกษาจำนวน 6 ปี ระดับมัธยมศึกษาตอนต้นจำนวน 3 ปี ระดับมัธยมศึกษาตอนปลายจำนวน 3 ปี และระดับมหาวิทยาลัยจำนวน 4 ปี พ่อแม่ชาวญี่ปุ่นส่วนใหญ่มักแล้วให้ความสำคัญแก่การศึกษาของลูกเป็นอย่างมาก ดังนั้นจะเห็นได้จากอัตราการสอบแข่งขันเข้ามหาวิทยาลัยมีอัตราการแข่งขันที่สูงมากในแต่ละปี

อ่านรายละเอียด

 

 

ตะลุยไวยากรณ์และคำศัพท์

สำหรับสอบวัดระดับ ภาษาญี่ปุ่น N4

ตะลุยไวยากรณ์และคำศัพท์ ตอน ~しか

ความหมาย : เพียงแค่....เท่านั้น

อธิบาย ใช้แสดงความรู้สึกของผู้พูดว่า ระดับ จำนวน หรือ ปริมาณดังกล่าวมีไม่เพียงพอ หรือมีตำกัดอยู่เพียงแค่เท่านั้น ไม่มีมากไปกว่านี้ รูปสำนวนดังกล่าวจะใช้กับภาคแสดงที่เป็นรูปปฏิเสธ

อ่านรายละเอียด

ตะลุยไวยากรณ์และคำศัพท์

 

 

สัมผัสวัฒนธรรมญี่ปุ่น (ฉบับทำใหม่) Ep.9 FUROSHIKI (ผ้าห่อของรูปสี่เหลี่ยมจัตุรัส)

. . . . . ふろしきは、ハンカチよりも大きい正方形の布で、物を包んだり運 んだりするのに使われます。1枚の布ですから、それ自体、小さく 折りたたんでしまえば携帯に便利ですし、包むときも、工夫しだい で、形や大きさにあまり関係なく、いろいろなものを包んだり持ち 運んだりすることができます。今はあまり見かけなくなりました が、大きな荷物をふろしきに包んで背負い、家々を訪ねて歩く行商 人に出会うこともあります。礼服を着た人のグループが赤や紫のふ ろしき包みを持って電車に乗っていたりすると,結婚式の帰り道で あることがすぐに分かるほど、現在のふろしきの用途は限られてい るといえるかもしれません。     

. . . . . ฟุโระชิขิ (FUROSHIKI) เป็นผ้าผืนสี่เหลี่ยมจัตุรัสขนาดใหญ่กว่าผ้าเช็ดหน้า ใช้สำหรับห่อพกพาสิ่งของ เนื่องจากเป็นผ้าผืนเดียว ถ้าพับให้เล็กลงก็จะสะดวกใน การพกพา เวลาห่อก็เช่นเดียวกันสามารถยืดหยุ่นห่อสิ่งของต่าง ๆ นานา นำพกพา ไปได้ ไม่ว่าจะเป็นขนาดหรือรูปร่างอย่างไร ในปัจจุบันบางครั้งยังสามารถพบ เห็นคนขายของเล่นำสิ่งของห่อใหญ่โดยห่อไว้ในฟุโระชิชิแบกบนหลังเร่ขายไปตามบ้าน แม้จะไม่พบบ่อยนักก็ตาม อาจจะกล่าวได้ว่าทุกวันนี้ ฟุโระชิขิถูกจำกัดการใช้ให้ น้อยกว่าแต่ก่อน ถึงขนาดที่เมื่อเราเห็นกลุ่มคนแต่งตัวด้วยเสื้อผ้าเป็นทางการนำห่อ ของที่ห่อไว้ในฟุโระชิขสีแดงหรือม่วงขึ้นรถไฟ เราจะรู้ได้ทันทีว่าพวกเขากำลังกลับ จากพิธีแต่งงาน

Ep.9 FUROSHIKI (ผ้าห่อของรูปสี่เหลี่ยมจัตุรัส)

สัมผัสวัฒนธรรมญี่ปุ่น ทุก Ep.

 

 

โจทย์ 500 N4 – N5 EP.8

สัปดาห์ที่ 2 วันที่ 1 (EP8.)

            * เมื่อจบวันที่ 6 ให้จดบันทึก จำนวนข้อที่ตอบถูก

            * ถ้าทำส่วนไหนได้น้อย ให้ลองทำใหม่อีกครั้ง แล้วค่อยเริ่มทำโจทย์วันที่ 7

            * วันที่ 7 เป็นการทบทวนเมื่อทำเสร็จแล้ว ให้จดบันทึก จำนวนข้อที่ตอบถูกเพื่อตรวจสอบผลการเรียนรู้

ตัวอักษร ครั้งที่ 1 – 3 . . . . /30ข้อ (วันที่ 1 – 6) . . . . /12ข้อ (วันที่ 7 ทบทวน)

คำศัพท์ ครั้งที่ 1 – 3 . . . . /30ข้อ (วันที่ 1 – 6) . . . . /12ข้อ (วันที่ 7 ทบทวน)

ไวยากรณ์ ครั้งที่ 1 – 3 . . . . /30ข้อ (วันที่ 1 – 6) . . . . /12ข้อ (วันที่ 7 ทบทวน)

** วันที่ 7 เป็นการทบทวนเนื้อหาของวันที่ 1 – 6

หากมีข้อสงสัย ขอให้ย้อนหลับไปดู โจทย์ข้อที่ปรากฎใน หลังข้อของวันที่7 (xxx)

โจทย์กับคำตอบจะแยกกันนะคะ

โจทย์ EP8. อ่านรายละเอียด

คำตอบโจทย์ EP8. อ่านรายละเอียด (10 coin = 5 บาท)

โจทย์ 500 N4 – N5 ทุก EP. อ่านรายละเอียด

 

 

แบบฝึกหัด (พร้อมคำตอบ)

            แต่ละตอนของแบบฝึกหัด 10 coin = 5 บาท เพื่อเป็นกำลังใจให้แอดมินนะเจ้าคะ

แบบฝึกหัด A

1) จงเติมคำช่วยลงในวงเล็บให้ถูกต้อง หากไม่ต้องเติมให้ใส่เครื่องหมายกากบาท

2) จงเติม か、は、もหรือ の ลงวงเล็บ

3) จงเติมคำที่เหมาะสมลงในช่องว่างโดยดูภาพประกอบ

แบบฝึกหัด B

            1) จงแปลประโยคภาษาไทยเป็นภาษาญี่ปุ่น

            2) จงตอบคำถามต่อไปนี้โดยใช้คำในวงเล็บ

โจทย์ตารางจะเป็นสีฟ้า

เฉลยตารางจะเป็นสีส้ม

อ่านรายละเอียด

 

 

ภาษาญี่ปุ่นวันละ 18 คำ "อักษร ค" สุดท้าย

งง とまどう『戸惑う』

งด ちゅうしする『中止する』

งดงาม うつくしい『美しい』

     りっぱ(な)『立派(な)』

งบประมาณ よさん『予算』

ง่วงนอน ねむい『眠い』

งวด       じ『次』

       き『期』

       かい『回』

งอ        (ส.ก.) まげる『曲げる』

          (อ.ก.) まがる『曲がる』

งัดเงีย ねばける

งาช้าง ぞうげ『象牙』

งาน しごと『仕事』

    ......かい『......会』

--------------------------------------------------------------

งานเทศกาล まつり『祭』

งานฉลอง しゅくがかい『祝賀会』

งาน (พิธี) แต่งงาน けっこんしき『結婚式』

งานนิทรรศการ てんらんかい『展覧会』

          てんじかい『展示会』

งานบ้าน  かじ『家事』

งานเบ็ดเตล็ด ざつむ『雑務』

งานประจำปี  ねんちゅうぎょうじ『年中行事』

งานปาร์ตี้ パーティー

งานพิธี ぎしき『儀式』

งานพิเศษ アルバイト

อ่านรายละเอียด

 

 

漢字 ไม่ยากอย่างที่คิด

อักษรคันจิคำที่ 381 – 385

อักษรคันจิ คำที่ 381

ความหมาย :      น้ำพุร้อน น้ำร้อน ที่อาบน้ำร้อน ต้ม ลวก

คำอ่าน :          トウ、ゆ

หมวดอักษร :     さんすいน้ำ

ที่มา :                บางตำราจัดเป็นอักษรใช้รูปยืมมเสียง ด้านซ้ายใช้รูปยืมเสียง ด้านซ้ายเป็นอักษร

อักษรคันจิ คำที่ 382

ความหมาย :      ปีนขึ้น ไต่ขึ้น เลื่อนขึ้น เชื่อม เลื่อนขั้น ขึ้นทะเบียน

คำอ่าน :    トウ、と、のばる

หมวดอักษร : はつかしらสองขาสองมือ

อักษรคันจิ คำที่ 383

ความหมาย :      เท่ากัน ทัดเทียบกัน และอื่น ๆ ทะนองเดียวกัน ทำนองนั้น พรรค์นั้น

คำอ่าน :         トウ、ひとしい、ら、など

หมวดอักษร :     ไผ่

อักษรคันจิ คำที่ 384

ความหมาย :      เคลื่อนที่ ย้าย ทำงาน ไป วิ่ง เปลี่ยน มีผลต่อ แกว่ง ไกว กวน สลับไปมา แนวโน้ม เคลื่อนไหว

คำอ่าน :         ドウ、うごく、うごかす、うごき

หมวดอักษร :     กำลัง

อักษรคันจิ คำที่ 385

ความหมาย :      เด็กอ่อน ทารก เด็กเล็ก

คำอ่าน :         ドウ、わらべ

หมวดอักษร :     ยืน

อ่านรายละเอียด

 

 

อักษรคันจิคำที่ 386 - 390

อักษรคันจิ คำที่ 386

ความหมาย :      เกษตรกรรม การเกษตร ฟาร์ม

คำอ่าน :          ノウ

หมวดอักษร :     วาระ

อักษรคันจิ คำที่ 387

ความหมาย :      คลื่น พอง คลื่นที่ชัดฝั่ง กระเพื่อม

คำอ่าน :           ハ、なみ

หมวดอักษร :     さんすいน้ำ

อักษรคันจิ คำที่ 388

ความหมาย :      จ่าย แจก นำส่ง ขนส่ง กระจาย จัดส่ง จัดแจง

คำอ่าน :          ハイ、くばる

หมวดอักษร :     とりเหล้า ปีระกา

อักษรคันจิ คำที่ 389

ความหมาย :      เท่า ทวีคูณ ทบทวี สองเท่า หลายเท่า หลายชั้น

คำอ่าน :          バイ

หมวดอักษร :     イคน

อักษรคันจิ คำที่ 390

ความหมาย :      กล่อง หีบ ถัง ลิ้นชัก ตู้

คำอ่าน :          ソウ、ショウ、はこ

หมวดอักษร :     ไผ่

อ่านรายละเอียด

漢字 ไม่ยากอย่างที่คิด อ่านรายละเอียด

 

เกร็ดความรู้ญี่ปุ่น “ศัพท์วัยรุ่นญี่ปุ่นสุดฮิต #2019”

. . . . . โซเชียลมีเดียของญี่ปุ่นไม่ว่าจะเป็น เฟซบุ๊ก ไลน์ หรือทวิตเตอร์ ถือได้ว่าเป็นแหล่งกำเนิดของศัพท์วัยรุ่นญี่ปุ่นมากมาย โดยเฉพาะในระยะหลังมานี้มีศัพท์วัยรุ่นใหม่ ๆ เกิดขึ้นและหายไปเป็นจำนวนมากจนจำกันแทบไม่ไหว ศัพท์วัยรุ่นที่เกิดขึ้นใหม่นี้ บางคำก็เป็นคำที่ใช้แสดงความรู้สึกร่วมหรือความรู้สึกเห็นด้วยกับอีกฝ่าย บางคำก็เป็นการย่อคำมาอีกที หรือไม่ก็เป็นการนำคำศัพท์ธรรมดาทั่วไปมาดัดแปลงให้เกิดเป็นคำใหม่

. . . . . ทีนี้เรามาดูกันว่าศัพท์วัยรุ่นน่ารู้ที่ยังฮิตติดเทรนด์มาจนถึงปี 2019 รวบรวมมา 5 คำแรกมีคำว่าอะไรบ้าง

. . . . . คำแรกที่ควรรู้เอาไว้เลยก็คือ 草/草生える (คุสะ/คุสะฮาเอรุ) เดิมทีเป็นสแลงที่ใช้กันบนอินเทอร์เน็ต แต่วัยรุ่นญี่ปุ่นนำมาใช้ในชีวิตประจำวันกันจนกลายเป็นเรื่องปกติ ก่อนหน้านี้เวลาต้องการพิมพ์ว่า หัวเราะ ขำ ในแชทจะใช้ว่า (笑) แต่เนื่องจากยุ่งยากเวลาพิมพ์ วัยรุ่นส่วนใหญ่จึงนิยมพิมพ์ว่า "www" ซึ่งเป็นตัวอักษรตัวแรกของคำว่า わら (วาระ หรือ wara) แทน ก็คงเหมือนกับวัยรุ่นไทยที่พิมพ์ว่า 555 แทนเสียงหัวเราะ ฮ่า ฮ่า ฮ่า นั่นเอง แล้วทีนี้พอหัวเราะยาว ๆ หรือขำหนักมาก ก็จะพิมพ์ w ยาว ๆ เป็น wwwwwwwwwwwwww ดูไปดูมาก็เหมือนมีหญ้างอกขึ้นมา จึงเป็นที่มาของการใช้คำว่า 草が生えた/草が生える (คุสะ งะ ฮาเอตะ/คุสะ งะ ฮาเอรุ) เพื่อสื่อความหมายถึงการยิ้ม หัวเราะ หรือขบขัน แทนคำว่า 笑える (วาราเอรุ) และพิมพ์ย่อ ๆ ว่า(草)แทน(笑)ซึ่งถ้าใครพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาญี่ปุ่นเป็นจะรู้เลยว่ามันพิมพ์ง่ายกว่ามาก...

 

 

. . . . . มาต่อกันที่คำที่ 2 それな (โซเรนะ) เดิมทีศัพท์คำนี้เป็นภาษาถิ่นคันไซ ใช้เป็นคำตอบรับในบทสนทนาหรือที่เรียกว่า あいづち (ไอทซึชิ) วัยรุ่นญี่ปุ่นใช้คำว่า それな เมื่อต้องการบอกอีกฝ่ายว่าเห็นด้วยอย่างยิ่ง หรือมีความรู้สึกร่วมกับอีกฝ่ายอย่างมาก ซึ่งมีความหมายเช่นเดียวกับคำว่า そうだね (โซดาเนะ) หรือ たしかにね (ทาชิคานิเนะ) ลองดูตัวอย่างการใช้กัน

 

A : このお店、おいしいけど値段が高いね。

Kono omise, oishiikedo nedan ga takaine.

ร้านนี้อร่อย แต่ราคาแพงเนอะ

 

B : それな。

Sorena.

นั่นสิเนอะ

 

. . . . . それな ในบริบทนี้ใช้แสดงการเห็นด้วยของ B ว่า "ฉันก็คิดแบบนั้นเหมือนกัน"

 

. . . . . ต่อไปเป็นคำฮิตที่ยังคงติดเทรนด์มาถึงปี 2019 คำที่ 3 คือ まじ卍 (มาจิ) สัญลักษณ์ 卍 ที่อยู่ข้างหลังคือ เครื่องหมายสวัสติกะ ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ที่ใช้ในศาสนาฮินดูและพุทธศาสนา วัยรุ่นญี่ปุ่นใช้ まじ卍 ในหลายความหมาย เช่น แสดงความรู้สึกเบิกบานใจ ลิงโลด สนุกสนาน หรือแสดงถึงสายสัมพันธ์ระหว่างตนเองกับพวกพ้อง ในกรณีที่ต้องการแสดงถึงสายสัมพันธ์มักจะใช้ว่า 卍 (คิซุนะ) หรือในบางครั้งก็แค่พิมพ์เอาไว้เฉย ๆ ไม่ได้ต้องการสื่อความหมายอะไรเป็นพิเศษ เหมือนกับการลงท้ายประโยคในภาษาญี่ปุ่นด้วย 。 หรือ ! นั่นเอง

 

 

. . . . . มาถึงคำที่ 4 คือ ワンチャン (วันชัน) ศัพท์คำนี้ย่อมาจากคำว่า ワンチャンス (วันชันสุ) มีความหมายว่า บางที อาจจะ ยังมีความเป็นไปได้อยู่ ความเป็นไปได้ยังไม่ถึงกับเป็นศูนย์ มักตามหลังด้วยคำว่า ある (อารุ) ที่แปลว่า "มี" หรือ ない (ไน) ที่แปลว่า "ไม่มี" นอกจากนี้ยังมีคำที่มีความหมายและวิธีใช้คล้ายคลึงกันอีก 2 คำ นั่นคือ ツーチャン (ซือชัน) ที่ใช้เมื่อต้องการบอกว่า มีความเป็นไปได้มากขึ้นอีก 1 เท่า มีความเป็นไปได้สูงกว่า ワンチャン และ フルチャン (ฟุรุชัน) ที่มีความหมายว่า มีความเป็นไปได้เต็ม 100%

. . . . . สำหรับคำว่า ワンチャン ถ้าผู้ชายจะนำไปใช้ก็ต้องระวังกันนิดหนึ่งนะ เพราะถ้าใช้ไม่ถูกบริบทอาจสื่อความหมายไปในแง่ลบได้ เช่น ถ้าไปพูดในงานนัดบอดว่า 今日はワンチャンあるかも (เคียว วะ วันชัน อารุ คาโมะ) ワンチャン จะเท่ากับ One Night หรือ ワンナイト (วันไนโตะ) มันจะชวนให้ตีความได้ว่า "คืนนี้อาจจะมีโอกาสได้ใช้เวลาทั้งคืนกับผู้หญิงคนนั้น" ซึ่งคนพูดจะดูเป็นบุคคลอันตรายขึ้นมาทันที ส่วนผู้หญิง ถ้าไปงานนัดบอดแล้วเจอผู้ชายมาพูดแบบนี้ด้วยก็อยู่ห่าง ๆ เอาไว้ก่อน จะปลอดภัยที่สุด

 

 

. . . . . สุดท้าย ศัพท์วัยรุ่นสุดฮิตคำที่ 5 คือคำว่า わかりみ (วาคาริมิ) วัยรุ่นญี่ปุ่นมักเติม ○○ (○○มิ) ไว้หลังสำนวนแสดงอารมณ์ความรู้สึกเพื่อสื่อถึงอารมณ์อันลึกซึ้งของตัวเอง เช่น うれしみ (อุเรชิมิ) つらみ (ทสึรามิ) โดยคำว่า わかりみ ถูกนำมาใช้เป็นคำคุณศัพท์ แสดงความหมายว่า เข้าใจเป็นอย่างดี หรือมีความรู้สึกร่วมไปด้วยได้

 

 

. . . . . แล้วมาติดตามกันต่อในคราวหน้า ว่าจะมีศัพท์วัยรุ่นคำไหนที่น่าสนใจอีกบ้าง...

 

ข้อมูลอ้างอิง :

https://jikitourai.net/schoolgirl-use-expression#best10

https://kotoba-map.com/5969.html

http://wakamonolife.net/wakamotokotobaranking/

ภาณิการ์ สุรรังสิกุล TPA Press

เกร็ดและเรื่องอื่น ๆ

 

ขนมประจำสัปดาห์

ใคร ๆ ก็เข้าครัวไปกับ I’m JAVDEE วันนี้คือ

มูสบลูเบอร์รี่(I am Jadee)      

มูสบลูเบอร์รี่มีส่วนผสม 3 ส่วนนะคะ

 

ส่วนผสมไส้เยลลี่บลูเบอร์รี่

  1. ลูเบอร์รี่กระป๋อง  250 กรัม

  2. เจลาติน 3 แผ่น

 

ส่วนผสมมูส

  1. วิปครีมแบบไม่หวาน 105 กรัม

  2. บลูเบอร์รี่กระป๋อง 105 กรัม

  3. น้ำตาลทราย 22 กรัม

  4. น้ำเลม่อน 1 ชช

  5. เจลาตินแผ่น 1+1/2 แผ่น

 

ส่วนผสมบลูเบอร์รี่Glaze

  1. น้ำเปล่า 100 มล

  2. น้ำตาล 105 กรัม

  3. กลูโคสไซหรับ 50 กรัม

  4. นมข้นหวาน 70 กรัม

  5. เจลาตินแผ่น 3 แผ่น

  6. ไวท์ช็อคโกแลต 105 กรัม

  7. สีผสมอาหาร

 

วิธีทำ

            ดูตามคลิปเลยน้าคะ

 

 

 

 

 

 

 

 

------------------------------------------------

ติดตาม จาดี ได้ที่

(มีอะไรสอบถาม หรือพูดคุยกับจาดี ได้ทางเฟสบุ๊คนะคะ)

Facebook : https://www.facebook.com/littlesweet.bakery

Instagram : https://www.instagram.com/jadee_little_sweet/

Youtube Little sweet Little channel :

https://www.youtube.com/c/LittleSweetLittleChannel

เคดิต ขอขอบคุณ Little Sweet / Little Channel (I’am จาดี)

1.webp
2.webp
3.webp
4.webp
5.webp
6.webp
7.webp
hqdefault.jpg
bb57.gif
bb57.gif
bb57.gif
bb57.gif
bb57.gif
bb57.gif
bb57.gif
bb57.gif
bb57.gif
bb57.gif
bb57.gif
bb57.gif

เว็บนี้เป็นการเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยตนเอง

 

ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั้น

 - - - ตามใดที่ทุกคนพยายาม - - -

Thanks for submitting!

Join us on:

 

  • Facebook Classic
  • f7e8c32d420b6da05f807488ebf8a1e5

© 2019 by Sagurazaga Akira.

Proudly created with Wix.com 

bottom of page