

นิตรสาร さくら ฉบับที่ 10

นิตยสาร さくらStyle
วันอาทิตย์ที่ 26 ธันวาคม พ.ศ. 2564
สวัสดีพี่น้องชาวไทย ยินดีที่ได้รู้จักกับนิตยสาร さくらStyle วันอาทิตย์ที่ 26 ธันวาคม พ.ศ. 2564 ฉบับที่ 10
นิตยสารฉบับที่ 10 นี้ เราจะพาไปดู
-
ことわざ慣用句 สุภาษิต สำนวน EP.9
-
Mind Map สนุกกับคำกริยา EP.6 สนุกกับคำคุณศัพท์
-
ตะลุยไวยากรณ์และคำศัพท์ EP.8 “~ことになる”
-
สัมผัสวัฒนธรรมญี่ปุ่น EP.7 Yukata (ยุคะตะ)
-
โจทย์ 500 N4 – N5 EP.6
-
ภาษาญี่ปุ่นวันละ 20 คำ "อักษร ค"
-
漢字 ไม่ยากอย่างที่คิด 361 – 370
-
เกร็ดความรู้ญี่ปุ่น
-
ใคร ๆ ก็เข้าครัวไปกับ I’m JAVDEE “ชิฟฟ่อนเลม่อน”
ことわざ慣用句 สุภาษิต สำนวน Ep.9 寝耳に水 (น้ำเข้าหูตอนหลับ)
[ความหมาย]
ตกใจมากกับสิ่งที่ไม่คาดคิดมาก่อน
ลักษณะเหมือนตอนกำลังนอนหลับอยู่แล้วตกใจที่จู่ ๆ ก็มีน้ำมาเข้าหู
Mind Map ศัพท์ญี่ปุ่น ตอนที่ 6 สนุกกับคำคุณศัพท์
บทก่อนได้เรียนรู้ถึงคำกริยาน่ารู้กันมาแล้วในบทนี้จะขอพูดถึงคำคุณศัพท์ต่าง ๆ ที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน
ตะลุยไวยากรณ์และคำศัพท์
สำหรับสอบวัดระดับ ภาษาญี่ปุ่น N4
ตะลุยไวยากรณ์และคำศัพท์ ตอน ~ことになる
ความหมาย : ตกลงว่าจะทำ..., ถูกกำหนดว่า..., ถูกตัดสินใจว่า..., เป็นที่ตกลงกันแล้วว่าจะ...
อธิบาย ใช้กล่าวถึงเรื่องที่ผู้อื่นตัดสินใจ หรือเป็นหารสรุปเนื้อเรื่องที่ได้ผ่านการพูดคุยตกลงกันจากหลาย ๆ ฝ่าย ซึ่งเป็นเรื่องที่ตัดสินใจหลังจากที่ได้ปรึกษาหารือกันแล้ว จนได้ข้อสรุปสุดท้ายออกมาเกี่ยวกับการกระทำในอนาคต
สัมผัสวัฒนธรรมญี่ปุ่น (ฉบับทำใหม่) Ep.7 Yukata (ยุคะตะ)
『ゆかた』は、肌ざわりの良い木綿地でつくられた『きもの』の一 種です。主として紺や白地で、柄としても単純な伝統的な模様が使われることが多く、男女ともに、夏のふだん着として素肌にじかに 着ます。帯も簡単な半幅帯や兵児帯をしめます。
ゆかたが映えるのは、何といっても夏の夕方から夜にかけて、野外で行われるレクリエーションに出かけるときでしょう。夏祭りなど のさまざまな露店をめぐったり,花火大会で夜空を彩る花火を観賞したり、盆踊りの輪に加わったりするには、男女とも『ゆかた姿』 が一番似合います。
ยุคะตะ (YUKATA) เป็นกิโมโนผ้าฝ้ายชนิดหนึ่งที่สวมใส่แล้วจะรู้สึกสบายผิว โดยมากใช้สีน้ำเงินหรือขาว และเป็นลายพื้น ๆ ง่าย ๆ แบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น
ทั้งหญิงและชายจะสวมยุคะตะเป็นชุดลำลองในฤดูร้อนโดยไม่มีกิโมโนชั้นใน และคาดโอะบิ (obi = ผ้าคาดอกชุดกิโมโน) ก็แบบง่าย ๆ อย่างเช่น ฮังฮะบะโอะบิ (hanhaba-obi -โอะบิความกว้างครึ่งหนึ่งของโอะบิปกติสำหรับผู้หญิง) หรือ เฮะโคะ-โอะบิ (heko-obi =โอะบิแบบผ้าอ่อนสำหรับเด็กหรือผู้ชาย)
ช่วงเวลาที่ดีที่สุดสำหรับสวมยุคะตะ คือเวลาที่ออกไปพักผ่อนหย่อนใจนอก บ้านตั้งแต่เย็นถึงค่าในฤดูร้อน หญิงและชายในชุดยุคะตะจะเหมาะเจาะอย่างที่สุด สำหรับเดินไปตามแผงขายของริมถนน เพลิดเพลินไปกับการแสดงพลุไฟที่ชวน หลงใหลในยามค่ำคืน ตลอดจนเข้าร่วมรา บงโอะโดะริ (bon-odori การรวง พื้นบ้านที่จัดขึ้นตอนกลางคืนในท้องถิ่นต่าง ๆ ตลอดเทศกาล โอะบัง ในฤดูร้อน)
โจทย์ 500 N4 – N5 EP.6
สัปดาห์ที่ 1 วันที่ 6 (EP6.)
* เมื่อจบวันที่ 6 ให้จดบันทึก จำนวนข้อที่ตอบถูก
* ถ้าทำส่วนไหนได้น้อย ให้ลองทำใหม่อีกครั้ง แล้วค่อยเริ่มทำโจทย์วันที่ 7
* วันที่ 7 เป็นการทบทวนเมื่อทำเสร็จแล้ว ให้จดบันทึก จำนวนข้อที่ตอบถูกเพื่อตรวจสอบผลการเรียนรู้
ตัวอักษร ครั้งที่ 1 – 3 . . . . /30ข้อ (วันที่ 1 – 6) . . . . /12ข้อ (วันที่ 7 ทบทวน)
คำศัพท์ ครั้งที่ 1 – 3 . . . . /30ข้อ (วันที่ 1 – 6) . . . . /12ข้อ (วันที่ 7 ทบทวน)
ไวยากรณ์ ครั้งที่ 1 – 3 . . . . /30ข้อ (วันที่ 1 – 6) . . . . /12ข้อ (วันที่ 7 ทบทวน)
--------
โจทย์กับคำตอบจะแยกกันนะคะ
โจทย์ EP6. อ่านรายละเอียด
คำตอบโจทย์ EP6. อ่านรายละเอียด
โจทย์ 500 N4 – N5 ทุก EP. อ่านรายละเอียด
ภาษาญี่ปุ่นวันละ 20 คำ "อักษร ค"
เครื่องบิน ひこうき『飛行機』
เครื่องแบบ せいふく『制服』
เครื่องประดับ そうしょくひん、アクセサリー『装飾品』
เครื่องปรับอากาศ れいぼう、クーラー、エアコン『冷房』
เครื่องมือ どうぐ、こうぐ『道具、工具』
เครื่องยนต์ エンジン
เครื่องยนต์ไอพ่น ジェットき『ジェット機』
เครื่องราง おまもり『お守り』
เครื่องเรือน かぐ『家具』
เครื่องสำอาง けしょうひん『化粧品』
--------------------------------------------------------------
เครื่องหมาย しるし、きごう『記し、記号』
เคลื่อนที่ いどうする『移動する』
เคลื่อนย้าย (ส.ก.) うつす『移す』
(อ.ก.) うつる『移る』
เคลื่อนไหว うごく『動く』
เคหสถาน じゅうきょ、すまい『住居、住まい』
เคาน์เตอร์ カウンクー
เคารพ そんけいする『尊敬する』
เคาะ たたく、ノックする『叩く』
เคาะประตู とをたたく『戸を叩く』
เคี่ยว につめる『煮詰める』
漢字 ไม่ยากอย่างที่คิด
อักษรคันจิคำที่ 361 – 365
อักษรคันจิ คำที่ 361 炭
ความหมาย : ถ่าน เถ้าถ่าน ถ่านหิน
คำอ่าน : タン、すみ
หมวดอักษร : 火ไฟ
อักษรคันจิ คำที่ 362 短
ความหมาย : สั้น ห้วน กุด ด้วน
คำอ่าน : タン、みじかい
หมวดอักษร : 矢ลูกศร
อักษรคันจิ คำที่ 363 談
ความหมาย : พูดคุย สนทนา ปราศัย
คำอ่าน : ダン
หมวดอักษร : 言พูด
อักษรคันจิ คำที่ 364 着
ความหมาย : ใส่ สวม แต่ง แต่งกาย คลุม มาถึง ไปถึง เสื้อผ้า เครื่องแต่งกาย ใส่หน้ากาก
คำอ่าน : チャク、きる、きせる、つく、つける、き、ぎ
หมวดอักษร : 羊แกะ
อักษรคันจิ คำที่ 365 注
ความหมาย : เตือน ใส่ใจ ริน เต็มไหล หลัง ฉีด
คำอ่าน : チュウ、そそぐ、つぐ
หมวดอักษร : 氵さんすい น้ำ
อักษรคันจิคำที่ 366 - 370
อักษรคันจิ คำที่ 366 柱
ความหมาย : เสา เสาบ้าน เสาไฟ ตอมอ
คำอ่าน : チュウ、はしら
หมวดอักษร : 木ไม้
อักษรคันจิ คำที่ 367 丁
ความหมาย : พอดี เลขจำนวนคู่ หมู่ที่ แขวงที่ หน่วยนับ เต้าหู้
คำอ่าน : チョウ
หมวดอักษร : 一หนึ่ง
อักษรคันจิ คำที่ 368 帳
ความหมาย : สมุด สมุดบันทึก สมุดบันทึกช่วยจำ ผ้า แขวน
คำอ่าน : チョウ
หมวดอักษร : 巾はばへん ผ้า
อักษรคันจิ คำที่ 369 調
ความหมาย : เสียงสูงต่ำ กระแสระดับเสียง จังหวะ ทำนอง ตรวจสอบ สอบสวน สอบถาม ค้นคว้า อ้างถึง ปรึกษา ถาม สืบเสาะ สืบสวน สืบหา ได้รับ ตระเตรียม จ่าย จัดหา ยกขึ้น จัดแจง ลงตัว
คำอ่าน : チョウ、しらべる、ととのる
หมวดอักษร : 言พูด
อักษรคันจิ คำที่ 370 追
ความหมาย : ตาม ติดตาม ไล่ตาม ติดตาม สะกดรอย ขับ
คำอ่าน : ツイ、おう
หมวดอักษร : 廴しんにょうนั่งเรือ
漢字 ไม่ยากอย่างที่คิด อ่านรายละเอียด
เกร็ดความรู้ญี่ปุ่น “แบบนี้ก็มีด้วย! 7 ความเชื่อสุดแปลกของคนญี่ปุ่น”
. . . . . แม้ประเทศญี่ปุ่นจะดูเป็นประเทศที่ทันสมัยและมีเทคโนโลยีสุดล้ำมากมาย แต่ในอีกมุมหนึ่งก็ยังคงมีความเชื่อในหลายๆ เรื่อง ที่สืบทอดกันมาตั้งแต่ในอดีตจนถึงปัจจุบัน บ้างก็เป็นความเชื่อแปลกๆ และบ้างก็เป็นความเชื่อที่หากรู้ไว้ในฐานะนักท่องเที่ยวก็ไม่เสียหาย และทำให้เข้าใจวิถีชีวิตของคนญี่ปุ่นมากขึ้น จะมีความเชื่อเกี่ยวกับอะไรบ้างนั้นก็ไปดูกันเลย
1. ความเชื่อเรื่องตัวเลข
. . . . . เลข 1 สำหรับคนญี่ปุ่นถือเป็นเลขดี ซึ่งมีความหมายโดยทั่วไปว่าการเริ่มต้น หรือการเป็นที่หนึ่ง โดยสังเกตได้จากร้านอาหารและธุรกิจต่างๆ ที่มักจะชอบใช้คำว่า "อิจิ" ซึ่งหมายถึงเลขหนึ่ง มาประกอบกับชื่อร้านหรือธุรกิจของตัวเองเพื่อให้มีความเป็นที่หนึ่งเสมอ
. . . . . เลข 4 ถือเป็นเลขที่อัปมงคลที่สุดสำหรับชาวญี่ปุ่น เนื่องจากคำว่า “ชิ” ที่หมายถึงเลขสี่ในภาษาญี่ปุ่นนั้นพ้องกับคำที่แปลว่าความตาย โดยไม่ว่าจะทำอะไรก็จะต้องพยายามเลี่ยงเลขสี่ หรือจำนวนสี่ชิ้นอยู่เสมอ เช่นการซื้อดอกไม้ หรือซื้อขนมเป็นของฝากคนอื่น
. . . . . เลข 5 ถือเป็นเลขดีอีกหนึ่งเลขสำหรับชาวญี่ปุ่น เนื่องจากคำว่า “โกะ” ที่หมายถึงเลขห้าในภาษาญี่ปุ่นถูกนำไปเชื่อมโยงกับคำว่า “โกะเอ็ง” ซึ่งมีความหมายในทางที่ดีที่แปลว่า “ความสัมพันธ์ หรือการพบรัก” รวมถึงเวลาที่ชาวญี่ปุ่นไปขอพรที่ศาลเจ้า ก็ยังนิยมโยนเหรียญ 5 เยนเพื่อให้สมปรารถนาอีกด้วย
. . . . . เลข 9 เป็นเลขอัปมงคลอีกหนึ่งเลขในความเชื่อของชาวญี่ปุ่น เนื่องจากคำว่า “คุ” ที่หมายถึงเลขเก้าในภาษาญี่ปุ่นนั้นพ้องเสียงกับคำที่แปลว่าความเจ็บปวด หรือความทรมาน จึงเป็นอีกหนึ่งตัวเลขที่ชาวญี่ปุ่นพยายามเลี่ยงเหมือนกับเลขสี่ ไม่ว่าจะทำอะไรก็ตาม
2. ปีชงและการแก้เคล็ด
. . . . . ชาวญี่ปุ่นเชื่อกันว่าปีชงไม่ได้มีเพียงครั้งเดียวในชีวิต และปีชงในแต่ละครั้งจะกินเวลาราว 3 ปี และปีชงสำหรับเพศหญิงและเพศชายนั้นจะแตกต่างกันอออกไป ส่วนความเชื่อโดยทั่วไปนั้นจะคล้ายกับคนไทย ที่เชื่อกันว่าเป็นปีที่เกิดเรื่องร้ายๆ ขึ้นได้ง่าย ไม่ว่าจะเป็นอุบัติเหตุ การเจ็บป่วย ไปจนถึงหนี้สินหรือเรื่องทุกข์ต่างๆ และเป็นช่วงเวลาที่ควรใช้ชีวิตอย่างระมัดระวังเป็นพิเศษ
. . . . . โดยปีชงตามความเชื่อของคนญี่ปุ่นสำหรับเพศชายคือช่วงอายุ 25 ปี 42 ปี และ 61 ปี ส่วนเพศหญิงอยู่ที่อายุ 19 ปี 33 ปี และ 61 ปี
. . . . . สำหรับการแก้เคล็ดปีชง โดยทั่วไปจะเป็นการไปขอพรที่ศาลเจ้าเพื่อปัดเป่าโชคร้ายต่างๆ และอาจมีการทำพิธีเพื่อแก้เคล็ดเป็นพิเศษ ซึ่งจะมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมแตกต่างกันออกไป นอกจากนี้ก็เป็นการซื้อเครื่องรางไม่ว่าจะเป็นแบบกระดาษที่เรียกว่า “โอฟุดะ” หรือเครื่องรางเล็กๆ ที่เรียกว่า “โอมาโมะริ” สำหรับพกติดตัวเอาไว้ โดยหนึ่งในวัดที่มีชื่อเสียงมากที่สุดในเรื่องการแก้ชงสำหรับชาวญี่ปุ่นคือวัดโซซูจิ (Soshuji Temple) ในจ.โทชิงิ
3. ห้ามเหยียบขอบของเสื่อทาทามิ เพราะจะทำให้โชคร้าย
. . . . . เสื่อทาทามิถือเป็นสิ่งที่พบได้ทั่วไปในสถานที่ต่างๆ ในญี่ปุ่น ไม่ว่าจะเป็นบ้าน วัด หรือแม้แต่ร้านรวงต่างๆ แต่ชาวญี่ปุ่นเองก็มีความเชื่อว่าห้ามเหยียบไปที่บริเวณขอบของเสื่อทาทามิ เพราะคนที่เหยียบอาจต้องเจอกับโชคร้าย นอกจากนี้ บ้านของคนญี่ปุ่นบางบ้านยังมีการสลักตราสัญลักษณ์ของครอบครัวเอาไว้ที่บริเวณขอบเสื่อทาทามิ การเหยียบไปที่บริเวณนี้จึงเปรียบเสมือนการลบหลู่บรรพบุรุษของเจ้าของบ้านอีกด้วย
4. ห้ามนอนหันหัวไปทางทิศเหนือ
. . . . . ในงานศพของคนญี่ปุ่น ศพจะถูกตั้งไว้โดยหันหัวไปทางทิศเหนือ ทำให้คนญี่ปุ่นเชื่อกันว่าหากคนที่ยังมีชีวิตอยู่นอนหันหัวไปในทิศนี้ ก็จะเผชิญกับโชคร้าย หรืออาจจะเกิดเคราะห์ร้ายที่ถึงแก่ชีวิตได้เลย นอกจากนี้คนญี่ปุ่นยังมีความเชื่อเรื่องดาวเหนือ ซึ่งถือเป็นดาวประจำทิศเหนือ และยังเป็นดาวแห่งความตาย ดังนั้นการนอนหันหัวไปทางทิศเหนือ เท่ากับเป็นการหันไปหาทิศแห่งความตาย จึงถือว่าเป็นสิ่งไม่เป็นมงคลอย่างยิ่ง
5. ห้ามทำความสะอาดบ้านในวันปีใหม่
. . . . . การห้ามทำความสะอาดบ้านในวันปีใหม่ รวมถึงในวันมงคลต่างๆ ถือเป็นความเชื่อที่มีร่วมกันทั้งคนไทย คนจีน และคนญี่ปุ่น ซึ่งศาสนาชินโตเชื่อว่าวันปีใหม่นั้น ถือเป็นวันที่มีความศักดิ์สิทธิ์ที่สุดของปี รวมถึงเป็นวันต้อนรับเทพเจ้าอีกด้วย การทำความสะอาดบ้านในวันนี้จึงเปรียบเสมือนการปัดเอาโชคดีและความเป็นศิริมงคลต่างๆ ออกจากบ้าน และอาจทำให้ต้องเจอกับเรื่องร้ายๆ ไปตลอดทั้งปีนั้นเลย
6. ห้ามตัดเล็บตอนกลางคืน
. . . . . การห้ามตัดเล็บตอนกลางคืนตามความเชื่อของชาวญี่ปุ่นมีหลากหลายสาเหตุด้วยกัน บ้างก็เชื่อว่าอุปกรณ์ที่ใช้ตัดเล็บในเวลานั้นจะมีพลังวิญญาณที่สามารถดึงดูดให้วิญญาณเข้ามาหาได้ จนอาจต้องเผชิญกับโชคร้ายต่างๆ และบ้างก็เชื่อว่าอักษรในภาษาญี่ปุ่นคำว่า “โย” ที่แปลว่า “กลางคืน” กับคำว่า “ซึเมะ” ที่แปลว่า “เล็บ” เมื่อเอามารวมกันจะออกเสียงเป็นได้ว่า “โยตสึเมะ” ซึ่งมีความหมายว่า “การตัดอายุให้สั้นลง”
7. ให้เอาเสื้อปิดสะดือในเวลาที่ฝนตกฟ้าร้อง
. . . . . การให้เอาเสื้อปิดสะดือในวันที่ฝนตกฟ้าร้อง และมีฟ้าผ่า เป็นความเชื่อที่คนญี่ปุ่นใช้สอนเด็กๆ มาเป็นเวลานาน โดยมาจากความเชื่อเรื่องเทพเจ้าไรจิน ซึ่งเป็นเทพแห่งสายฟ้าตามความเชื่อของชาวญี่ปุ่น ซึ่งมีเพื่อนสนิทคือเทพไรจู ซึ่งเป็นเทพที่ชอบเข้าไปนอนในสะดือคน และเทพไรจินจะปลุกเทพไรจูด้วยการใช้ฟ้าผ่า
ดังนั้นถ้าเด็กคนไหนไม่อยากถูกฟ้าผ่ากลางสะดือ ก็ต้องปิดสะดือให้มิดชิดเพื่อไม่ให้เทพไรจูเข้าไปนอนได้ โดยเหตุผลเบื้องหลังความเชื่อนี้คือการสอนเด็กๆ ให้แต่งตัวอย่างมิดชิดในวันที่สภาพอากาศไม่ดีเพื่อป้องกันอาการเจ็บป่วยนั่นเอง
อาหารประจำสัปดาห์
ใคร ๆ ก็เข้าครัวไปกับ I’m JAVDEE วันนี้คือ
ชิฟฟ่อนเลม่อน (I am Jadee)
ชิฟฟ่อนเลม่อน (2.5ปอนด์)
-
ไข่แดง(เบอร์2) 5 ฟอง
-
น้ำตาลทราย 25 กรัม
-
น้ำมันรำข้าว 60 กรัม
-
น้ำเปล่า 62 มล.
-
น้ำเลม่อน 2+1/2 ชต
-
สีผสมอาหาร 2-3 หยด
-
กลิ่นเลม่อน 1 ชช
-
เกลือ 1/4 ชช
-
แป้งเค้ก 106 กรัม
-
ผงฟู 1/2 ชช
-
ผิวเลม่อน 1+1/2 ชช
ส่วนเมอแรงค์
-
ไข่ขาว5ฟอง
-
น้ำตาลทราย 82 กรัม
-
ครีมออฟทาทาร์ 1/4 ชช
วิธีทำ
ดูตามคลิปเลยน้าคะ
------------------------------------------------
ติดตาม จาดี ได้ที่
(มีอะไรสอบถาม หรือพูดคุยกับจาดี ได้ทางเฟสบุ๊คนะคะ)
Facebook : https://www.facebook.com/littlesweet.bakery
Instagram : https://www.instagram.com/jadee_little_sweet/
Youtube Little sweet Little channel :
https://www.youtube.com/c/LittleSweetLittleChannel
เคดิต ขอขอบคุณ Little Sweet / Little Channel (I’am จาดี)



















